My Exhibition in New York

Please join Textile Arts Center + Oak Knit Studio for:
GOOD WORK
A Fiber Arts Show and Celebration of May Day
curated by Tali Weinberg
Artworks by:
Abigail Doan, Atefeh Khas, Belinda Smith, Charlene Lam, El Hombre La Tierra/Global Good Partners + Via Nativa, Erica Harris, Erin Considine, Hilary Steel, Jill Magi, Maya Valladares, Michele Pred, Susan Weitman
Opening Reception:
Friday, April 29, 7-10PM
Day of Workshops: May Day
Sunday, May 1, 2-5PM
RSVP@textileartscenter.com
سی یکمین جشنواره هنر محیطی- جزیره هرمز
فرم های هندسی من
My Geometrical Shapes
طبیعت از فرم های هندسی تشکیل شده است
Nature is made of geometrical shapes
از مجموعه مو
From Hair Series
All Photos Taken by Shahrnaz Zarkesh
حنا بندان / To dye with Henna
Performance by Atefeh Khas
Photo by Hadi Ghayoumian
سی امین جشنواره هنرمحیطی - شوشتر
Collaborative Projects by Tara Goodarzy and Atefeh Khas
Photo by Fatemeh Sarlak
Whith help of our friends
Photo by shahrnaz Zarkesh
Photo by shahrnaz Zarkesh
Photo by Tara Goodarzy
Photo by shahrnaz Zarkesh
در این سفر به بیش از 180 نفر دستبند صلح هدیه دادیم
In this journey, we gave peace bracelets to more than 180 people
سی امین جشنواره هنرهای محیطی - شهر تاریخی شوشتر آذر 1389
بیوگرافی-عاطفه خاص
عاطفه خاص
متولد تهران 1364
تحصیلات:
دانشجوی کارشناسی ارشد- دانشکده هنر دانشگاه الزهرا
كارشناسي نقاشي از دانشگاه شاهد تهران
دیپلم گرافیک از هنرستان دخترانه معصومیه تهران
شرکت در کلاس های هنر معاصر دکتر نادعلیان 1385_1388
شرکت در کلاس طراحی مهرداد خطایی 1387
شرکت در کلاس طراحی گاوزن 1385
نمايشگاههايِ گروهي :
1390- شرکت در ششمین دوسالانه ملی مجسمه سازی تهران- همرا با گروه 5 باز- فرهنگسرای نیاوران-تهران
1390 -شرکت در مسابقه آنلاین هنر معاصر" پرسبوک2"، انتخاب در بخش چیدمان
1390- نمایشگاه گروهی با عنوان " مروری بر آثار هنرمندان هنر محیطی ایران" – موزه هنرهای معاصر اصفهان- آبان 1390
1390- نمایشگاه گروهی با عنوان”Good Work” در مرکز هنری Textile Art Center
و Oak Knit Studio نیویورک- آمریکا- اردیبهشت و خرداد 90
1389- شرکت در اولین مسابفه آن لاین هنری- پرسبوک – همراه با گروه پنج باز وحضور در نمایشگاه گروهی " بی مرز" ، گالری سین- شهریور 89
1389- نمایشگاه گروهی با عنوان “(Re) Fashioning Fiber at GreenSpaces NY” _نیویورک آمریکا- گرد آورنده: آبیگل دوآن
1388- نمایشگاه گروهی نقاشی- گالری شاهد
1387- نخستین جشنواره تجسمی فجرآفرینان، بخش «هنر جدید» و بخش "نقاشي"، موسسهی فرهنگی- هنری صبا، تهران، 1387 به همراه گروه هنر جدید (پنجباز)
1387- سومین نمایشگاه نقاشی منتخب نسل نو – گالری هما – تهران- پاییز 87
1387- نمایشگاه «زبان نو، هنر جدید»، نگارخانه ی لاله، تهران، 1387
1386- نمايشگاه پرواز و پايداري به همراه گروه پنج باز وانتخاب كارجزو هفت اثربرتر- مجتمع فرهنگی هنری صبا 1386
1385- اولین جشنواره نقاشی زنان تهران – فرهنگسرای نیاوران 1385
1384- وركشاپ خط - نقطه دانشكده هنر شاهد 1384
1384- نمايشگاه عاشورا (تجلي عاشورا در آيينه يِ خيال)، موسسه ي فرهنگي هنري صبا- تهران، 1384
جشنواره ها:
1390- برنامه تبادل هنرمندان بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری کره- با هماهنگی یونیسف-آذر ماه 90- ماسوله-ایران
1390- شرکت در جشنواره هنری تیرگان- تورنتو- کانادا
1389 : انتخاب کار "هفتادهزار پرده" و "آتش بازی" در بخش عکس، تصویر سال ، خانه هنرمندان
1390 : ارائه ویدئو " آتش بازی" ، در بیست و چهارمین جشنواره ویدئو Autama2011، به همراه گروه پنج باز، فرانسه
1390 : ارائه ویدئو " آتش بازی" ، ویدئو هولیکا، به همراه گروه پنج باز، بلغارستان
1389: شرکت در اولین جشنواره هنر بازیافت، قزوین
1389- جشنواره هنری شوشتر- دانشگاه شوشتر
1386- همايش و جشنواره هنرهاي تجسمي استان لرستان- خرم آباد1386
1385- جشنواره شهر برفي به همراه گروه پنج باز و كسب مقام اول
1385- جشنواره هنرهاي معاصر، دانشكدهی هنر دانشگاه سمنان، زمستان 1385
شرکت در 12 جشنواره هنر محیطی از سال 1385 تا سال 1390
جوايز:
- برگزيدهي نمايشگاه هنر جديد (پرواز-پايداري)، موسسهي فرهنگي هنري صبا- تهران، به همراه گروه «پنج باز» ،1386
- برگزيدهي جشنواره ي شهر برفي، استان چهارمحال و بختياري- كوهرنگ، به همراه گروه «پنج باز»، 1385
اطلاعات ديگر:
1390- انتشار اثر در تقویم جهانی هنر محیطی 2012 – نیویورک- آمریکا
1388- ترجمه خبر و انتشار بروي شبكه ايران 1388
1387- همكاري در ساخت فيلم "آتش بر روي آب" (مستند هنرمحيطي)، احسان راطبي-ماكان آشوري، 1387
1387- مصاحبه با Ulrike Arnold و Ilka Meyer و Chris Welsby و Shan Wells در زمینه هنر محیطی برای چاپ در نشریات و کتاب
1384- همكاري با "اِريك ون هوو"- هنرمند بلژيكي و "آلبا سوتورا"- فيلمساز اسپانيايي، تهران و پلور، 1384
1384- عضو گروه هنر جدید( پنج باز) از سال 1384
Abigail Doan on New Iranian Fiber Art
New Iranian Fiber Art
Submitted by Abigail Doan
One of the most rewarding aspects of curating last May’s exhibit, (Re)Fashioning Fiber at Greenspaces NY, was the joyful weaving together of a diverse roster of artists and designers from all corners of the globe. This summer long exhibition showcased the fiber work of celebrated American and Canadian artists, as well invited NYC-based sustainable fashion designers Tara St. James of Study NY, Eko-Lab’s Xing-Zhen Chung-Hilyard and Melissa Kirgam, ‘Fearless Dreamer’ Meiling Chen, and Kaori Yamazaki of Organic Shop.
I was fortunate, through my connections with Greenmuseum to be in touch with two outstanding fiber artists from the Iranian New Art group, a collective of Iranian artists and students who use recycled and natural (typically fiber) materials to draw attention to the ecological and social issues of their homeland. Atefeh Khas and Tara Goodarzy had never shown their work in the U.S. before, and I felt that it was vital to introduce their installation and sculptural projects to a broader audience as a means to illustrate what connects and allies us as environmentally conscious artists.
Both Atefeh and Tara have been actively involved with recent environmental festivals organized by the Paradise Art Center in Polour, Iran, a residency retreat center founded by environmental sculptor, Dr. Ahmad Nadalian, a friend and collaborator of mine.
Their projects to date have included crocheted wool and spun fiber installed as webbing in vacant Persian interiors, dense forests, and as organically generated diagrams on remote island coasts and desert salt flats. These site-specific creations seem to transcend the boundaries of ‘women’s work’ with their haunting outlines and schemes for ethereal but very convincing activism.
One of the interactive projects that Atefeh and Tara shared with (Re)Fashioning Fiber visitors was a care package of hand-crocheted fiber ‘peace bracelets’ made by women in Iran. Given that the artists were not in attendance at the opening, this was a very real way of sharing the language of fiber and borderless relations in a conversation-generating manner. It was great to see folks at the opening wearing these bracelets while viewing the exhibit and sharing their ideas about fiber, textiles, and the state of the environment.
Equally engaging is Iranian New Art’s Seventy Thousands Curtains project, based on the discovery of light-filled and bejeweled curtains during prophet Mohammad’s ascension to heaven. This site-specific textile performance was created on the hills of Hormoz Island in Iran. Each printed textile curtain or scrim is held up to the light by a female student from the local secondary school.
For more information on the Iranian New Art’s ongoing activities, you can also follow them on Facebook via this link. Their 30th Environmental Art Festival in Shushtar, Iran will soon be held at Chamran University, from December 1 to 3, 2010.
*All images are courtesy of the artists, Iranian New Art, and their photographers.
About Abigail: I am a writer and environmental fiber artist residing in NYC and Europe. My eco-textile and art farming projects are a means to create sustainable solutions and visual links to the global challenges we collectively face. I am also a mother of twins.
Extension
I have a short hair so I wanted to extend them with weave not postiche
It's my job, work with fibre
موهای کوتاهم را با بافته های کاموایی بلند کردم ، نه با کلاه گیس










My appriciation to Nasim Amiri & Atefeh Motehayer Arani
photo by Atefeh Arani
بیست و پنجمین جشنواره هنر محیطی جزیره هرمز / The 25th Environmental Art Festival Hormoz Island
پيامبر (ص)وقتي به هفتمين آسمان رسيد، حجابهايي از نور مشاهده كرد و در آن جهان سراسر نور و روشنايي به اوج شهود باطني و قرباليالله رسيد.(ناصر مكارم شيرازي،تفسير نمونه،جلد بيست و دوم)
دختران لباسهاي زيباي محلي به تن داشتند و در هر اجرا، چادرهاي رنگين شان را در مقابل خود به نشاني از پرده نگاه ميداشتند.هركدامشان فرشتهاي بودند در پس پردهها.
براي اجراي اين كار- با توجه به زمان كوتاهي كه در اختيار داشتيم - به هماهنگي زيادي احتياج بود ، كه مسولان مدرسه از هيچ كمكي دريغ نكردند، از همگي آنها تشكر ميكنيم.براي به ثمر رسيدن اين كار ، عاطفه، شهرناز، محمود، تارا،سامان لطفيان وعاطفه متحيري در كنار هم تلاش كردند.
هفتاد هزار پرده -گروه هنر جديد
In ascention to heaven, in infinite space, prophet Mohammad (peace be upon him) finds seventy thousand curtains made up of light, rubies, ringlets, pearls and gold. Each one of curtains are guarded by seven sets of angle-like creatures.
Prophet goes through these seventy thousand curtains accompanied by guidance angles and finds up heaven ornamented by scarlet ringlets (Book of Ascention by Mary Rose Segay).
When he arrived in seventh sky, he saw veils of light, in the brightness world of which reached the climax of intuition and closeness to God (reverence for God). (Tafsir Nemoneh by Naser Makarem Shirazi, Volume twenty two)
Beautiful landscapes and colorful hills of Hormoz Island depicts and image of paradise. New Art Group performed a scene from Book of Ascention related to Herat era by cooperation of Hormoz Ministry of Education and Guidance with seventy girls students of Hajar Secondary School.
Girls wore nice costumes and kept their colored veils(Chadoor) in front of their face as a sign of curtain in each performance. Each of them was angles behind curtains. Regarding the short time we had for this performance, coordination with heads of school was required, that we were not deprived of. We are grateful to them. Atefeh, Shahrnaz, Mahmood, Tara, Saman Lotfian and Atefeh Motehayer Arani made efforts together to work out.



Photo by Atefeh Motehayer Arani

Photo by Atefeh Motehayer Arani

Photo by Atefeh Motehayer Arani






Circle of Fire_Collaborative Work by New Art Group
بازي با آتش (در ميان حلقه نور)
با كمك هنرمندان حاضر در جشنواره و تعدادي از جوانان جزيره هرمز و آقاي دريا پيما(هنرمنداهل جزيره ، آشنا با موسيقي و پرفرمنس) ، با20 آتشگرداني كه از قبل تهيه كرده بوديم ، اجرايي را همراه با موسيقي ترتيب داديم. و در پايان آتشگردانها را به عنوان يادگاري از اين شب ، به دوستانمان هديه داديم.
اول بار در تهران با 4 آتش گردان و براي مراسم چهارشنبه سوري ، همانند اين مراسم را با حضور محمود، شهرناز، زهرا ، تارا و مينوش ارائه داديم وبعد از آن بارها در مكانهاي مختلف ارائههاي متفاوتي از آن داشتيم.
We arranged a musical performance with twenty Atash Gardan ( a device for rotating firy coal) prepared by the assistance of presents artists and Mr. Darya Peima (familiar with music and performance). At the end, we gifted Atash Gardan to our friends. We, Mahmood, Sharhrnaz, Tara, Minoosh Zahra, performed it for the first time in Tehran with four Atash Gardan on the last Wednesday befor Nowrooz (Charshanbe Soori) and later in different places in different forms.
Photo by Shahrnaz Zarkesh


Endless Way_Collaborative Work by New Art Group
Photo by Shahrnaz Zarkesh



Reflection of Papers_ Atefeh Khas
Photo by Shahrnaz Zarkesh

Photo by Atefeh Motehayer Arani

Photo by Shahrnaz Zarkesh

Photo by Atefeh Motehayer Arani

Photo by Shahrnaz Zarkesh
Photo by Atefeh Motehayer Arani

Wig on Wall _ Atefeh Khas
Photo by Shahrnaz Zarkesh









Wig on Rocks _ Atefeh Khas
Photo by Shahrnaz Zarkesh


Another Roof_Portual Castel_Collaborative Work by Atefeh Khas & Tara Goodarzy
Photo by Shahrnaz Zarkesh




Peace Bracelet_Collaborative Work by Atefeh Khas & Tara Goodarzy
Photo by Shahrnaz Zarkesh



Flower for the Nature_Collaborative Work by Atefeh Khas & Tara Goodarzy
Photo by Shahrnaz Zarkesh

Photo by Atefeh Motehayer Arani

Photo by Atefeh Motehayer Arani

Photo by Atefeh Motehayer Arani

Squat_Tara Goodarzi
Photo by Shahrnaz Zarkesh

Stone_Tara Goodarzi
Photo by Shahrnaz Zarkesh

Like Sleep_Tara Goodarzi
Photo by Shahrnaz Zarkesh

Iranian Garden_Mahmood Maktabi
Photo by Shahrnaz Zarkesh

Refresh_Mahmood Maktabi
Photo by Shahrnaz Zarkesh


Zoragh_Mahmood Maktabi
Photo by Shahrnaz Zarkesh

Hidden Memories_ Shahrnaz Zarkesh
Photo by Shahrnaz Zarkesh



The Same Pain _ Collaborative Work by Tara Goodarzy &Mahmood Makatabi
Photo by Shahrnaz Zarkesh



Human_fish_Work by Fereshte Alam shah
photo by fereshte zamani

Work by Noshin Nafici

Sun_Work by Mahtab Ghayemi manesh
photo by Fereshte zamani

Collaborative Work by Fereshte Zamani & Sanaz Gholami

Performance by Mithra Soltani and Kaniz
Photo by Atefeh Motehayer Arani

Collaborative Work by Fereshte Zamani & Sanaz Gholami
Photo by Fereshte Zamani

Work by Ali Banakar

Work by Armin Lotfifard
photo by Armin Lotfifard

Work by Fereshteh Zamani
Photo by Fereshte Zamani

Work by Khosheh Shayan

Work by Parasto Amirkargar
Photo by Atefeh Motehayer Arani

Three nights of the festival were allocated to a seminar whose subject was Relationship between Economy and Environmental Art. Atefeh Khas, Mahmood Maktabi, Mahrab Ghayemimanesh, Ehsan Ratebi, Tara Goodarzi and Nooshin Nafici presented speech, translation, artist introduction and film.
Reflection of Papers
Reflection of Papers_ Atefeh Khas
Photo by :Shahrnaz Zarkesh

Photo By Atefeh Motehayer Arani

Photo by :Shahrnaz Zarkesh

Photo By Atefeh Motehayer Arani

Photo by :Shahrnaz Zarkesh
Photo By Atefeh Motehayer Arani

Place: homoz Island
از مجموعه انعکاس
انعکاس و نور برای من همیشه جذاب بوده است.
برای من انعکاس یعنی معنایی از دیده شدن و نور یعنی عامل این دیده شدنِ
حال این که دیده شدن بازتابی از وجود است.
این نور است که هر گونه زشتی وپلیدی را پاک کرده و زیبایی را انعکاس می دهد.
I am interested in Light and Reflection
To me, the reflection means to behold, and , the light means element of this behold
On the other hand, to sight is reflection of existence.
This is light that clear every vice and repusiveness and has a reflection every beauty


Place : Oromie Lake ( Lake of Salt ) , Iran
Photo by : Sharnaz Zarkesh
انعکاس نمک / Reflection of Salt



Place : Oromie Lake (Lake of Salt) , Iran
Photo by : Sharnaz Zarkesh
انعکاس من در طبیعت / Reflection of Me in the Nature






Photo by : Rahele Zomorrodinia
The 23rd environmental art festival, Pardis Art Center/بیست و سومین جشنواره هنر محیطی -مرکز پردیس
جشنواره 23 هم با تمام فرازو نشیب هایش تمام شد.این بار دوستان جدیدی از تبریز و اصفهان و مازندران نیز حضور داشتند

sound of Silence 2
کار گروه هنر جدید
By New art Group


آتش بازیها
Fire Works
By New art Group
اثری دیگر از گروه هنر جدید


سقفی دیگر
اثر مشترک تارا گودرزی و عاطفه خاص
By Tara Goodarzy ad Atefeh Khas


هدیه
اثر مشترک تارا گودرزی و عاطفه خاص
By Tara Goodarzy ad Atefeh Khas


از مجموعه انعکاس
سنگ درخشان
عاطفه خاص
Shining Stone
Atefeh Khas


انعکاس تنه درخت

از مجموعه "نقاب"
تارا گودرزی
From "Mask " Collection

سنگ
Stone

حضور
راحله زمردی نیا
Presence

قاب
Fram

بافته
شهرناز رزکش
Woven


از مجموعه ستارگان زمین
محمود مکتبی
From Stars Of Earth Collection


اثر احمد نادعلیان و دوستانمان از تبریز و اصفهان و مازندران

مانند بقیه جشنواره ها نشست هایی پیرامون مباحث هنر جدید داشتیم.

Phoh by : Rahele Zomorrodinia & Shahrnaz Zarkesh
صدای سکوت / Sound Of Silence

The metal layers were symbols of door jail that made a narrow corridor which guided people to a central light in the center work

We used a sensor. It turned on lights when somebody come in . The Sound of type machin made an anxiety space

Photo by : Rahele Zomorrodinia
Shining Ston / سنگ درخشان

مکان اجرا:بیست. سومین جشنواره هنر محیطی- پلور
Place:The twenty third environmental art festival - Polor





Photo by :Rahele Zomorrodinia
Reflection of Bough / انعکاس تنه درخت

مکان اجرا:بیست و سومین جشنواره هنر محیطی- پلور ۱۳۸۸
Place:The twenty third environmental art festival - Polor 2009


Phoh by : Rahele Zomorrodina
اجرا در گالری ماه مهر / Performance in Mahe Mehr Gallery
Nadalian didn't have any WATER for his FISH ! So my friend and I brough for his FISH some WATER






Photo by Rahele Zomorrodinia
مو و دیوار / Hair and Wall


Photo by Rahele Zomorrodinia
موی من / My Hair


Photo by Rahele Zomorrodinia
صخره های درخشان / Shining Cliff





Place:hormoz Island
January of 2009
سنگ درخشان / Shining Ston



Place: Hormoz Island
January of 2009
هنر بازیافت / Recycle Art
روز یکشنبه ۲۴ آذر ماه سال جاری در ادامه نمایشگاه "زبان نو . هنر جدید" که در نگارخانه لاله تهران برگزار شد" احمد نادعلیان " و " گروه هنر جدید" و تعدادی از هنرمندان " هنر محیطی " ایران با موضوع " هنر بازیافت " به اجرای آثار خود پرداختند.
The exhibition of " new language , new art " was held in Tehran Lale Gallery in December , 2008 and " Ahmad Nadalian " and " New art group " and some of Iranian artists "environmental art " performed their art works with subject of Recycle art at 24of Azar ,15 of december

لباس من / My dress
من هم در این نمایشگاه لباسی را با بعضی مواد بازیافتی مانند قوطی نوشابه و قوطی پودر ماشین لباس شویی تزیین کردم.
I decorated a dress with recycle materials like bottle of colla or packed of machin powder

سعی کردم که تریینات لباسم شبیه گل آرایی لباسهای زنانه باشد و برای من این تناقض که لباسی زنانه با تزییناتی که قیمتی نیستند و تنها با مواد بازیافتی درست شده اند زیبا بود.در طول نمایشگاه این لباس را بر تن داشتم.
I tried my dress decoration look aliked to women's clothing floral arrangement. To me , this contradiction about women's clothing with cheap decoration was beautiful that made only with recycle meterials
I wore it during exhibition

جزییات تزیینات لباس و گل ها
Detailes of decoration of dress and flowers



حجمی از آلودگی / Mass of pullotion
حجمی از آلودگی که کار گروه هنر جدید بود.این اثر تماماً با بطری های پلاستیکی درست شده که می توان تعداد زیادی از آنها را در همه جا پیدا کرد و حالا من و دوستانم به آن جلوه زیبایی داده ایم.
Mass of pullotion by new art group.This work compeletly made from plastic bottles that you can find lots of them in every where and now my friend and I (new art group) showed it to you in beautiful way

این اثر قبلا هم در محیط خارج از گالری اینستال شده بود. حجمی از آلودگی توسط عاطفه.تارا.شهرناز.مینوش.حسام.محمود.زهرا
This work was installed out of gallery before it.Mass of pullotion by Atefeh.Tara.Minoosh.Mahmood.Zahar.Hesam.Sharnaz

مینوش جلیقه ای از تست های عکاسی دوران تحصیلش درست کرد.
Minoosh made a waistcoat with photograph test of her education

شهرناز با ظرافت تمام با بطری های نوشابه جاشمعی هایی را درست کرد که به فضای نمایشگاه زیبایی زیادی داده بود.
Shahrnaz made from colla bottles some candlesticks with full elegance.The space of exhibition was beautiful with them

تارا و محمود اجرایی با عنوان درد مشترک داشتند.تارا نخ می بافت و محمود سیم خاردار
Tara and Mahmood had a performance with title of joint ache.Tara was weaving knitfing yarn and Mahmood was weaving barbed wire

تارا با چادری که از تکه های پارچه درست کرده است
Chadoor made from pieces of cloth by Tara

زهرا و کفش هایی که با روزنامه درست شده اند.
Shoes made from newspaper by Zahra

حسام هم اجرای صدا داشت که توانست تعامل خوبی با مخاطبان برقرار کند.
Hesam had a Audio art.His work had good relationship with visitors

دکتر احمد نادعلیان نیز ویدیو آرتی را که در زمینه هنر بازیافت ساخته بود به نمایش گذاشت.در این ویدیو تصاویری از گزارش های آثار خود هنرمند در روزنامه ها در کنار ماهی های مرده و یا آشغال به نمایش گذاشته بود.
Ahmad Nadalian showed his video art about recycle art.This video included photos of his works in newspaper beside the dead fish or rubish

در پایان نمایشگاه هم بحث و گفتگویی آزاد میان مخاطبان و بعضی هنرمندان انجام شد.
At the end of exhibition did a discussion between some artists and visitors

اجرایی توسط میترا سلطانی
Performance by Mitra Soltani

بازیافتی از بطری های نوشابه و لاک پشت ها توسط مهدی متولی
Recycling from colla bottles and turtle

جیدمانی از حمید نور آبادی
Installation by Hamid Noor abadi

تابلویی از مواد اثر محمد رضا احمدیان
The board from different materials by Mohamadreza Ahmadian

مجسمه های بازیافتی از بهمن زمانی و لباس ها از ساناز غلامی و مهتاب قایمی منش
The recycle sculpture by Bahman Zamani and The cloth by Sanaz Gholami and Mahtab Ghaemimanesh

مجسمه ایی از زباله از بهمن زمانی
The recycle sculpture by Bahman Zamani

فرشته اثر حجت امانی
Angel by Hojat Amani

عکس ها از راحله زمردی نیا
Photo by Rahele Zomorrodinia
Wig / کلاه گیس
یکی از آثار من در نوزدهمین جشنواره هنر محیطی با عنوان کلاه گیس بود.
استاد نادعلیان در ادامه پروژه خود بر روی صورت من با خاک سرخ هرمز نقاشی کرد.
او بر روی صورت من یک مار نقاشی کرد که نمادی از زن است
و من نیز با استفاده از بافته های رنگینی که خود بافته بودم
کلاه گیسی درست کردم و به جای موهای خودم گذاشتم.
One of the my work in nineteen of environmental art festival was Wig
Nadalian painted on my face in during of his project with Hormoz red soil
He painted a snack on my facethat it's the symbol of woman
and
I made a wig with colorful wovens that I had weaved my own
and
I put it replace of my hair




و موهای خود را بافتم
and I braided my hair

Photo by:Raheleh Zomorrodinia and Tara Godarzy
نوردهمین جشنواره هنر محیطی.باغ بهادران اصفهان.آبان 87 /The nineteenth environmental art festival
نوردهمین جشنواره هنر محیطی به دعوت انجمن هنرمندان نقاش اصفهان در منطقه باغ بهادران اصفهان در روزهای ۷ تا ۱۰ آبان برگزار شد.در این جشنواره استاد نادعلیان و تعدادی ار هنرمندان شهرهای مختلف ایران حضور داشتند.
در این جشنواره به نقوش صنایع دستی اصفهان توجه شده و اکثر آثار با الهام از این نقوش و با استفاده از مواد طبیعی مانند برگ های رنگارنگ پاییزی و چوب درختان و ... انجام شد.
من و دوستانم(تارا گودرزی ـ راحله زمردی نیا ـ شهرناز زرکش ـ زهرا شفیع آبادی) نیز در این جشنواره اثری را خلق کردیم که با توجه به تیکه دوزی های زنانه بود.
The nineteenth environmental art festival with invitation of Association of Esfahan painter artists was held in Esfahan_Bagh bahadoran area on 28-31 of October
In this festival D.c Nadalian and lots of artists from different places of Iran attended .In this festival attention was paid to the designs of Esfahan handicrafts.Lots of artworks were done with inspiration from these designs by using nature materials like :fall colored leaves and the wood of trees
My friends and I (Tara Godarzy _ Raheleh Zomorrodinia _ Sharnaz Zarkesh _ Atefeh Khas _ Zahra Shafi Abadi) created a work.It was with full attention to women's applique


برای ما استفاده از عناصر محیطی(برگ های پاییزی) و خلق یک اثر که احساسی از ظرافت بافت این آثار به دست زنان و رنگارنگی آنان مهم بود.
Using environmental elements and creating a work that you can feel tissu elegance of handy work and their colors was important


در این اثر از هیچ ماده ای که به طبیعت آسیب برساند استفاده نشده است.
In this work any material that damage nature is not used

Photo by: Raheleh Zomorrodinia
Wig / کلاه گیس
یکی از آثار من در نوزدهمین جشنواره هنر محیطی با عنوان کلاه گیس بود.
استاد نادعلیان در ادامه پروژه خود بر روی صورت من با خاک سرخ هرمز نقاشی کرد.
او بر روی صورت من یک مار نقاشی کرد که نمادی از زن است
و من نیز با استفاده از بافته های رنگینی که خود بافته بودم
کلاه گیسی درست کردم و به جای موهای خودم گذاشتم.
One of my works in the nineteenth environmental art festival was Wig.
Nadalian painted my face with Hormoz scarlet soil during his project
He painted a snake on my face that is the symbol of woman
and
I made a wig with colorful wovens that I had woven on my own
and
I put it in place of my hair




و موهای خود را بافتم
and I braided my hair

Photo by:Raheleh Zomorrodinia and Tara Godarzy
Reflection / انعکاس
در میان برگ های رنگارنگ پاییزی٬ انعکاسی از برگ و رنگ را دیدم.
چه زیبا بود
پیوستن نور به رنگ برگ های پاییزی .
In between fall colorful leaves,I saw a reflection Of leaf and colour
It was wonderful
The welding of light to colorful fall leaves


مکان اجرا: نوزدهمین حشنواره هنر محیطی ـ باغ بهادران اصفهان ـ آبان ۸۷
Place: The nineteenth environmental art festival _ Bagh Bahadoran of Esfahan_ October 2008

Photo by: Atefeh Khas
Hair / مو
من به درخت از موهای خود هدیه دادم
I gifted from my hair to the the tree

مکان اجرا : نوزدهمین جشنواره هنر محیطی ـ باغ بهادران اصفهان ـ آبان ۸۷
Place: The nineteenth environmental art festival _ Bagh Bahadoran of Esfahan _ October 2008

Photo by: Atefeh Khas
لینک های مرتبط:
http://iraniannewart.blogspot.com/
http://rahelehzomorrodinia.blogfa.com/
http://newartiniran.blogfa.com/
Reflex / انعکاس
در میان برگ های رنگارنگ پاییزی٬ انعکاسی از برگ و رنگ را دیدم.
چه زیبا بود
پیوستن نور به رنگ برگ های پاییزی .
In the between fall colorful leaves,I saw a reflection Of leaf and colour
It was wonderful
To weld of light to colour of fall leaves


مکان اجرا: نوزدهمین حشنواره هنر محیطی ـ باغ بهادران اصفهان ـ آبان ۸۷
Place: The nineteen of environmetal art festival _ Bagh Bahadoran of Esfahan_ October 2008

Photo by: Atefeh Khas











